<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《几本自然语言处理入门书》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books</link>
	<description>I Love Natural Language Processing</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 11:54:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：52nlp</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-2158</link>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 05:27:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-2158</guid>
		<description>嗯，技术书籍，能直接看原版就原版吧！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯，技术书籍，能直接看原版就原版吧！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：placebo</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-2148</link>
		<dc:creator>placebo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 08:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-2148</guid>
		<description>n-gram那章也是翻的不知所云，应该就是找了几个研究生吧，唉，那个年代google翻译还不是很好，现在用google直接翻效果都还是可以的，我还是看英文版吧~英文版写的超级好，看的都放不下了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>n-gram那章也是翻的不知所云，应该就是找了几个研究生吧，唉，那个年代google翻译还不是很好，现在用google直接翻效果都还是可以的，我还是看英文版吧~英文版写的超级好，看的都放不下了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：52nlp</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-2049</link>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 13:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-2049</guid>
		<description>建议再多看一些内容，至少我觉得这本书冯志伟老师翻译的很好的！当然有些地方会不尽人意，但是毕竟“瑕不掩瑜”。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>建议再多看一些内容，至少我觉得这本书冯志伟老师翻译的很好的！当然有些地方会不尽人意，但是毕竟“瑕不掩瑜”。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：placebo</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-2039</link>
		<dc:creator>placebo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 05:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-2039</guid>
		<description>《Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics and Speech Recognition》
这本书翻译的是在不敢恭维
开篇，库布里克2001年的电影太空奥德赛....
我就看不下去了，这译者的态度~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>《Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics and Speech Recognition》<br />
这本书翻译的是在不敢恭维<br />
开篇，库布里克2001年的电影太空奥德赛&#8230;.<br />
我就看不下去了，这译者的态度~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：52nlp</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1425</link>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 14:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1425</guid>
		<description>谢谢，欢迎常来看看！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢，欢迎常来看看！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：veizz</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1424</link>
		<dc:creator>veizz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 12:40:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1424</guid>
		<description>第一次看到博主的文章，隐隐的感觉像是HIT的。一直得不到确定。看到这文章，终于证实了。在这儿学习了不少知识，对学长表示一下敬意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次看到博主的文章，隐隐的感觉像是HIT的。一直得不到确定。看到这文章，终于证实了。在这儿学习了不少知识，对学长表示一下敬意。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：52nlp</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1382</link>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 12:59:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1382</guid>
		<description>可以试试中科院计算所语料挖掘组的这套工具：
http://mitel.ict.ac.cn/webmine/tools.htm
我没有用过，不知道效果如何。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>可以试试中科院计算所语料挖掘组的这套工具：<br />
<a href="http://mitel.ict.ac.cn/webmine/tools.htm" rel="nofollow">http://mitel.ict.ac.cn/webmine/tools.htm</a><br />
我没有用过，不知道效果如何。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：TonyOuyang</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1381</link>
		<dc:creator>TonyOuyang</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 09:26:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1381</guid>
		<description>您好：
能否推荐一下网页中获得中文句子方面的工具，牵涉到html代码的解析和分句
谢谢 :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>您好：<br />
能否推荐一下网页中获得中文句子方面的工具，牵涉到html代码的解析和分句<br />
谢谢 <img src='http://www.52nlp.cn/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：52nlp</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1378</link>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 05:07:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1378</guid>
		<description>Sorry!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：语言学小生</title>
		<link>http://www.52nlp.cn/natural-language-processing-primer-books/comment-page-1#comment-1377</link>
		<dc:creator>语言学小生</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 04:55:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.cn/?p=149#comment-1377</guid>
		<description>您好，能否给我一份，非常感谢！！！zhiq.wang@163.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>您好，能否给我一份，非常感谢！！！zhiq.wang@163.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

