再说苹果爱疯的贴身小蜜 死日(Siri)

话说这苹果真是能折腾,一个技术课题硬是折腾成大众话题,弄得满世界都在谈论苹果爱疯的贴身小蜜 “死日”(Siri,没追踪来源,但瞧这名字起的),说是她无所不能,能听得懂主人的心思,自动打理各项事务,从天气预报,到提供股票信息,甚至做笔记。不服不行,人家就是把这个科幻世界的机器人功能产品化了,挑起了大众的好奇心。虽然毁誉参半,批评者与追星者一样多,还是为语言技术扬了名。这不,圣诞节到了,调查表明,美国青少年最喜欢的圣诞礼品有三:(1)礼物券,也就是钱,爱怎么花自己定当然好;(2)时装(爱美之心);(3)苹果产品(因为那是时髦的代名词)。

前些时候,与朋友谈到死日,我说它有三大来源:首先是语言技术,包括语音识别和文句分析。语音识别做了很多年了,据说技术相当成熟可用了(语音虽然是我的近邻了,但隔行如隔山,我就不评论了)。文句分析(这可是我的老本行)当然有难度,但是因为死日是目标制导,即从目标app反推自然语言的问句表达法,所以分析难度大为降低,基本上是 tractable 的(见《立委随笔:非常折服苹果的技术转化能力》)。第二个来源是当年 AskJeeves 借以扬名的 million-dollar idea (见《【 IT风云掌故:金点子起家的 AskJeeves 】》),巧妙运用预知的问题模板,用粗浅的文句分析技术对应上去,反问用户,从而做到不变应万变,克服机器理解的困难。最近有人问死日:Where can I park the car? 死日就反问道:you asked about park as in a public park, or parking for your vehicle? 虽然问句表明了这位贴身小蜜是绣花枕头,徒有其表,理解能力很有限,但是对于主人(用户)来说,在两个选项中肯定一个不过是举“口”之劳的事情。第三个来源就是所谓聊天系统,网上有不少类似的玩具(见【立委科普:问答系统的前生今世】 第一部分) ,他是当年面临绝路的老 AI 留下的两大遗产之一(另一个遗产是所谓专家系统)。

最近摆弄汉语自动分析,有老友批评得很到位:

Quote
俺斗胆评论一下,您的系统长项应该在于自然 语言理解

至于语法树,应该是小儿科。韩愈说“句读之不知,惑 之不解”。

语法树的作用在于“知句读”,而您的系统应该强调“解惑”。

俺感觉照现在的发展速度,一个能够真正通过图灵检验的系统应该离我们不远了。虽然现在已经有系统号称能通过,但是都是聊天系统,干的本身就是不着调的工作。离真正意义的图灵检验还有距离。

是小儿科,可是很多人弄不了这小儿科呢。
日期: 12/05/2011 13:41:30

从high level看,从100年后看,说小儿科也差不多。

但是你所谓的解惑,离开现实太远。

一般来说,机器擅长分析、抽取和挖掘,上升到预测和解惑还有很长的路,除非预测是挖掘的简单延伸,解惑就是回答黑白分明的问题。

“聊天系统,干的本身就是不着调的工作”,一点儿不错,那是所谓 old AI 的残余。不过,即便如此,我在 苹果 Siri 中看到的三个来源(1.自然语言技术:语音和文字 2 Askjeeves 模板技术;3. 所谓 AI 聊天系统)中也看到了它的影子,它是有实用价值的,价值在于制造没有理解下的 “人工智能” 的假象。

昨天甜甜秀给我看:Dad, somebody asked Siri: what are you wearing? Guess how he replies?

Siri: “Aluminosilicate glass and stainless steel. Nice, huh?”

这种 trick,即便知道是假的,也让人感觉到设计者的一份幽默。

那天在苹果iPhone4s展示会上,临结束全场哄堂大笑,原来苹果经理最后问了一个问题:Who are you?

Siri 扭着细声答道:

I am your humble assistant.

面对难以实现的人工智能,来点儿幽默似的假的人工智能,也是一种智慧。

相关篇什:
《立委随笔:非常折服苹果的技术转化能力。。。》
《从新版iPhone发布,看苹果和微软技术转化能力的天壤之别》
科学网—【立委科普:问答系统的前生今世】
科学网—《立委随笔:人工“智能”》

此条目发表在自然语言处理分类目录。将固定链接加入收藏夹。

再说苹果爱疯的贴身小蜜 死日(Siri)》有 3 条评论

  1. Pingback引用通告: Thought this was cool: 坚持四项基本原则,开发鲁棒性NLP系统 « CWYAlpha

  2. 丕子说:

    除了技术,还是产品,嗯,幽默似的假的人工智能

    [回复]

  3. Pingback引用通告: 新手说自然语言处理 | 小e的分享 | 独乐乐不如众乐乐

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注